Alphaville-Lyrics:
welcome to the sun
it's the start of the season
the dawning is near
the age of fish comes announcing the news of the year
the tiger returns to the jungle
the wolf comes home to his yard
when you say it feels good to be back
then it's just one step further on to the heart
getting over, getting over
it's the start of the season
creep out of the arc
leave your sticky asylum behind and step out of the dark
there's an open horizon before us
there is a rainbow under my eyes
the detector reads low radiation
and you are fearless to rise til you're high
getting over, getting over
it's the start of the season
over the land
a mockingbird is singing a song near the tide's restaurant
as you undress your movie-blue diving suit
your innocent skin shines so white
we shall be one
under the sun
right here in the power of the light
come to the summer
welcome to the sun
come to the summer
welcome
to the
sun....
welcome
lyrics: Gold (1982)
Willommen zur Sonne
Es ist der Beginn der Jahreszeit
Die Dämmerung ist nah
Die Zeit des Fisches endet,
Die Nachricht verkündend
Der Tiger kehrt von dem Dschungel zurück
Der Wolf geht heim zu seinem Hof
Wenn du sagst, es fühlt sich gut an zurück zu sein
Dann ist es nur ein weiterer Schritt zum Herzen
Ich überwinde mich
Es ist der Beginn der Jahreszeit
Schreite aus der Arche
Lass das stickige Asyl hinter dir
Und schreite aus der Dunkelheit
Ariana träumt in Farben
Dort ist ein Regenbogen unter ihren Augen
Der Detektor liest niedrige Radioaktivität
Und du bist furchtlos dich zu erheben,
Bis du oben bist
Ich überwinde mich
Es ist der Beginn der Jahreszeit über dem Land
Ein Vogel singt sein Lied in der Nähe
Des "Tides-Restaurant"
Wenn wir unsere filmblauen Taucheranzüge ausziehen
Scheint unsere unschuldige Haut zu hell
Oh, wir sollten eins sein, unter der Sonne
Genau hier in der Kraft des Lichtes
Komm zum Sommer, willkommen zur Sonne
Transl. Alexandra Wesche (2000)